有奖纠错
| 划词

C'est à peine si on remarque son accent étranger.

几乎听外国口音。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont à peine fini leur installation.

他们安顿下

评价该例句:好评差评指正

Et moi qui savais à peine écrire !

我才刚刚学会写字儿!

评价该例句:好评差评指正

Eh bien, c’est à peine croyable, pas toujours!

好吧,这真难以置信常见!

评价该例句:好评差评指正

À une vitesse il pouvait à peine comprendre.

速度几乎无法理解。

评价该例句:好评差评指正

Juin, où le soleil se couche à peine.

六月,太阳刚刚落山

评价该例句:好评差评指正

Ils savent d'ailleurs à peine comment ils fonctionnent.

他们甚至知道他们如何工作。

评价该例句:好评差评指正

Il est à peine reconnaissable, tant il est changé.

他大大地变了样,差点了。

评价该例句:好评差评指正

Le célèbre pont de fer de Sydney est à peine visible.

著名悉尼大沙暴中若隐若现。

评价该例句:好评差评指正

C'est le même livre, dans une mouture à peine différente.

这是同一本书, 几乎没有改版。

评价该例句:好评差评指正

Les naufragés souffrirent cruellement, mais ils s'en apercevaient à peine.

遇难人处境十分困难,但是他们几乎没有感觉到

评价该例句:好评差评指正

Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.

鉴于他离群索居生活习惯,他几乎被女人们熟悉。

评价该例句:好评差评指正

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

法国,她还没有开始展现她才能。

评价该例句:好评差评指正

On vient à peine de travailler, tu as déjà commencé à bailler.

开始工作,你就打起哈欠了。

评价该例句:好评差评指正

On lui avait servi un bon plat, il y a à peine goûté.

给他上了一道好菜, 可他几乎碰也没碰。

评价该例句:好评差评指正

Et voilà que la grand-mère sort à son tour, pouvant à peine respirer.

然后就轮到几乎呼吸外婆了。

评价该例句:好评差评指正

Vous commencez à peine mais vous êtes déjà fatigue, et vous voulez abandonner...

虽然已开始爱,但已经累了,甚至想放弃。

评价该例句:好评差评指正

En admettant les chances les plus favorables, notre collègue est à peine en Amérique !

就算我们这位会友运气非常好,他现顶多也过是到美洲!

评价该例句:好评差评指正

Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.

按揭期限短可能只有六个月或者长可以达到五年或更长。

评价该例句:好评差评指正

Le défaut se remarque à peine.

错误才刚被人注意到

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


narcotine, narcotique, narcotiser, narcotisme, narcotrafic, narcotrafiquant, narcrine, nard, Nardi, narghilé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Et le riz doit être à peine, à peine cuit.

米饭只要半熟

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Je l'ai à peine touchée, votre voiture !

几乎没碰到您的车好么!

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音

J'ai trois volcans qui m'arrivent à peine aux genoux.

我只有三个顶多即膝高的火山。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

On est restés à peine plus de 24 heures à Casablanca.

在卡萨布兰卡待了24个小时多一点。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Silencieux, agile, on le distingue à peine.

安静,敏捷,我几乎辨别不出这种动物

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Lily est loin, je la vois à peine.

莉莉还早着呢,我几乎不见她

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Alors que dans Sakountala, les corps se touchent à peine.

但Sakountala中,身体几乎没有接触

评价该例句:好评差评指正
Topito

C’était en septembre. Il y a à peine 3 mois.

那是在九月。就在三个月前。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Tonks et Sirius se connaissaient à peine !

“唐克斯和小天狼星根本就算不上认识!”

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

J'avais à peine de l'eau à boire pour huit jours.

随身带的水只够饮用一星期。

评价该例句:好评差评指正
法国喜

Ils ont à peine touché à la bûche !

几乎没碰那个树干蛋糕!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Du reste, il avait à peine quelques égratignures.

再说,只有少数擦伤的地方。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je suis tellement survoltée que j'arrive à peine à tenir en place.

我兴奋得都腿软了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

J’ai à peine eu le temps de me coiffer.

几乎没有时间梳头。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

C’est à peine si je distingue ma sonnerie.

“叫我的钟,我也听不大清楚。”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je mélange bien et je laisse colorer à peine.

搅拌均匀,我几乎不给它留时间着色

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说选集

Les femmes parlaient à peine à Boule de suif.

妇人不大和羊脂球谈天了。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Et à peine sa phrase achevée, il s'écroula.

话音刚落,整个人就倒在地上。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Dans un conte qui fait à peine trois pages ?

在一个不到三页长的故事中?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais… à peine quelques semaines plus tard, Edmond meurt.

但......仅仅几周后,埃德蒙就去世了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


néarthrose, nébépode, nebka, nebraska, Nébraskien, nébularine, nébuleuse, nébuleusement, nébuleux, nébulisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接